Monday, November 20, 2006

Medio Oriente

Como alguns de vós sabeis tenho um elemento da equipa que é Palestiniana.

Os que me conhecem melhor saberão também que estava mortinha para meter conversa com ela sobre a situação no país dela (bem, por definição não se pode dizer país, mas enfim).

Tive essa hipótese no jantar de empresa que tivemos esta semana (e que contarei pormenores e fotografias mas é que foi tanta droga, tanto álcool que ainda estou a pensar numa forma de colocar as coisas e não chocar).
Resultado: a menina tem um sentido de humor digno das mais satíricas comédias britânicas (muito humor negro, muita ironia, mas sem nunca “sem graça”). Deixo-vos um exemplo: falávamos no jantar de Natal, em que teremos de levar vestimenta tradicional do país; ela sai-se com “i’ll wear my black belt. Oh, sorry!”. Simplesmente divinal. Outra, não apanhei de início porque provavelmente estava na palhaçada com os espanhóis “… fake na orgasm? Just watch a tennis match on the tv. You’ll easily learn…Sound off!”.
Conclusão: o Pai dela tem uma agência de viagens e durante anos convidou elementos da ONU, EU, …, para verem com os próprios olhos o que realmente se passa por lá. E, por e simplesmente não fizeram nada! Falou-me de algo que nós desconfiamos – porque sabemos que os meios de comunicação não nos contam tudo – mas quando alguém nos diz “Sim, é verdade, isso aconteceu”, acaba por ser chocante. O senhor Sharon tem declarações do género, “é preciso limpar Israel” e quando lhe perguntaram o que significava, referiu simplesmente que os palestinianos eram como baratas que deveriam ser colocados em frascos para que os os possam olhar…
Perguntei-lhe se ela achava se era uma questão política, religiosa, económica… Respndeu-me que era muito complicado responder (deve ter sido nesta altura que a ganzazita lhe chegou ao cérebro) mas que, embora historicamente o território fosse palestiniano, era um facto que sempre estiveram ocupados.

Estivemos um bom bocado à conversa. Descobri outra não-alienada. Muito porreiro!

Pormenor: “Gostavas de conhecer a palestina?”. Os meus olhitos até brilharam “Claro, uma coisa é o que se lê, outra coisa é conhecer por ter lá estado. Mas tenho receio.”. “Se souberes, não é perigoso. Queres ir comigo da próxima vez eu lá for? Julho, Agosto, Setembro?”. Escuso de transrever a minha resposta.

Como lá vai no Natal, ficou de me trazer livros/factos da situação porque lhe referi que a minha ignorância é tão grande relativamente ao Médio Oriente que facilmente sou enganda… Para tornar a coisa ainda mais interessante, o Tio dela foi assistente pessoal do Arafat…

Muito Bom!

1 comments:

Anonymous said...

Sugiro a leitura de artigos e livros de Alain Gresh

O livro Israel-Palestina, editado pela Campo das Letras, é muito interessante e elucidativo.

Alain Gresh is editor of Le Monde diplomatique and a specialist on the Middle East.

He was born in Cairo in 1948 and moved to Paris in his teens where he completed his education (Master’s in mathematics at the Université Paris VII in 1971, Diploma of Arabic at the Institut national des langues et civilisations orientales in 1977, and a PhD on the Palestine Liberation Organisation at the Ecole des hautes études en sciences sociales in 1983).

He is a member of the administrative council of the Institute of Arab World (IMA) and president of the Association of French journalists specialised on the Maghreb and the Middle East (AJMO).

His books include The PLO, The Struggle Within (Zed Books, London, 1986), Un péril islamiste? (Complexe, Bruxelles, 1994), Israël-Palestine, vérités sur un conflit (Fayard, Paris, 2001). He co-authored, with Dominique Vidal, An A to Z to the Middle East (Zed, 1990, and I B Tauris, 2004); Palestine 1947, un partage avorté (Complexe, Bruxelles, 1987); and Golfe: Clefs pour une guerre annoncée (Le Monde éditions, Paris, 1990). He co-authered, with Didier Billion, Actualités de l’Etat palestinien (Complexe, Bruxelles, 2000) and, with Françoise Germain-Robin et Tariq Ramadan, L’Islam en questions (Actes-Sud/Sindbad, 2000).

His book Israël-Palestine, vérités sur un conflit (Fayard, 2001 et 2002) has been translated into German, Arabic, Dutch, Italian, Spanish and Portugese. His most recent book L’Islam, la république et le monde will be published by Fayard in September 2004.

His articles include “Turkish-Israeli-Syrian Relations and their impact on the Middle East”, Middle East Journal, spring 1998, “Russia’s Return to the Middle East”, Journal of Palestine Studies, autumn 1998, and numerous articles in Le Monde diplomatique.

Blogger Templates by OurBlogTemplates.com 2007