1. O menino argentino que me está a dar formação teve o seguinte comentário quando me estava a explicar as regiões da empresa: “...depois tens a região do Mediterrâneo, onde estão incluídos Itália, Grécia, Espanha e peço desde já desculpa também Portugal. Não sei porque é que os americanos julgam que Portugal é banhado pelo Mediterrâneo, mas enfim…”
2. Hoje conheci o último elemento da “Equipa”: Americano. Perguntou-me de onde era. “Portugal”, respondi. “oh, another spanish speaker!”
Eu fiquei a pensar “Será que ele sabe que mais ou menos todos os portugueses arranham o portunhol?”
Tinha ao meu lado uma espanhola (a coisa mais despachada, mais desenrascada, mais doida que pode haver, no fundo, uma porreira) que, ainda estava eu nas deambulações, respondeu-lhe, de mãozinha na anca e com sotaque castelhano, que particularmente acho um espectáculo: “tens noção que são países diferentes? Línguas diferentes? Zonas diferentes”. Resposta do parvo “it’s the same piece of land”… Com aquele sotaque à Bush!
Ela desancou nele de uma forma fantástica… não sei porquê fez-me lembrar Pedro Almodôvar!
(Ela agora é a minha Cupida! auto-intitulou-se. Mas é taaaaaaaoooooooo indiscreta! Taaaaaaaaaaaaaao espanhola!).
0 comments:
Post a Comment